scape古英語で「逃げる」を意味する
goat英語で「ヤギ」を意味する
16世紀初頭に「生贄のヤギ」を意味する中世英語から派生したもので、この語は古英語の「scæp-gāt」に由来する。/ˈskāpˌgōt/
The scapegoat was sacrificed to atone for the sins of the people.
生贄のヤギは人々の罪を贖うために犠牲にされた。
She was made the scapegoat for the company's failure.
彼女は会社の失敗の責任を負わされた。
He was scapegoated by his colleagues for the mistake.
彼は同僚に責任を押し付けられた。